ไปยังหัวข้อ

IP.Board Themes© Fisana
 

ประกาศสำคัญ !! (Important Announcement !)

เพื่อการแสดงผลที่ถูกต้องควรใช้ Firefox English:Thai, Google Chrome, IE8+ หรือ Operaในการเข้าใช้งานเว็บบอร์ดค่ะ



[PFW] โปรโมชั่น Star Dragonball บวก 1 - 9 !!! ติดตามรายละเอียดได้ที่




[แก้ไขรูปภาพ Avatar กดที่นี่จ้า|----|แก้ไข Signature กดที่นี่จ้า|----|แก้ไข Display Name กดที่นี่จ้า|----|แก้ไข About Me กดที่นี่จ้า|----|เชื่อมต่อ Facebook]


- - - - -

tonFine--->เนื้อเพลงพร้อมแปล♪♪ by ~"Miiz~*


182 replies to this topic

#161 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 09 November 2010 - 01:38 PM

[HD/HQ Music Video] T-ara - Bo Peep Bo Peep



เนื้อเพลงพร้อมคำแปล T-ara – Bo Peep Bo Peep
Singer : T-ara
Album : Absolute First Album
Physical release : December 4th

เนื้อเพลง-คำร้องไทย-คำแปลไทย

* Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep Ah!
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep Ah, Ah!
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep
Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep Bo Peep Ah, Ah!

첨부터 질투만 자꾸 부리고
ชอม-พู-ตา ชึน-จึด-ชัน มัน-มัด จะ-กะ บู-รี-โป
คุณมันเป็นพวกขี้หึงตั้งแต่แรก

다른 사람과 있냐고 안심하는 나
ทา-รัน ซา-ลัม-กวา อิน-ยะ-โก อิ-ชึม-ฮา นึน-มัน
คุณมักจะกล่าวหาว่าฉันอยู่กับคนอื่น

이젠 나에게 늦었다고 말하는 너
อิ-ชึน มา-ยา-ยเก อิ-ชึน-ยทา-กู มา-ฮา-นึน โน
คุณบอกว่า คุณน่ะเบื่อฉันแล้ว

화 좀 내지 말아줘 Bo Peep
ควา จัม ยเด-นึน มัน-ละ-โก Bo Peep
อย่าโกรธไปเลย Bo peep

Bo Peep Bo Peep Bo Peep Ah!

너무 너무나 착했던 네가
นอ-มู นอ-มู-นา ชัค-แฮซ-ดอน เน-กา
คุณเคยเป็นคนที่ใจดีมาก

나한테 오니 나한테 오니 나한테 오니 변했어
นา-ฮัน-เท โอ-นี นา-ฮัน-เท โอ-นี นา-ฮัน-เท โอ-นี พยอน-แฮซ-ซอ
คุณได้เปลี่ยนไปเพราะฉัน เพราะฉัน เพราะฉัน

나를 너무 사랑했던 네가
นา-รึล นอ-มู ซา-รัง-แฮซ-ดอน เน-กา
คุณรักฉันมาก

지금 모습, 지금 모습은
จี-กึม โม-ซึบ จี-กึม โม-ซึบ-พึน
และตอนนี้ ตอนนี้

Follow me Follow me 나를 따라 Follow me
Follow me Follow me นา-รึล ตา-รา Follow me
Follow me Follow me ตามฉันมาสิ Follow me

… 가라니 가라니 가라 넌 너무 좋은 걸
… กา-รา-นี กา-รา-นี กา-รา นอน นอ-มู จน-ฮึน กอล
… ฉันชอบคุณ คุณ คุณ มาก

I`m so sorry i`m not amazing

화내지마 자 웃어줘 이제 그만 화 풀어
ฮวา-แน-จี-มา จา อุซ-ซอ-จวอ อี-เจ กือ-มัน ฮวา พูล-รอ
อย่าโมโหเลย ยิ้มสิ อย่าโกรธเลยนะ

(repeat *)

1,2,3,4,5…

보고싶다고 자꾸만 전화했었고
พา-โก-ชิบ-ดา-โก-จา-คู-มัน จอน-ฮวา-แฮซ-ซอซ-โก
คุณโทรหาฉันเพื่อบอกว่าคุณคิดถึงฉัน

빨리 오라고 재촉만 자꾸 하는 나
พัล-รี โอ-รา-โก แจ-ชก-มัน จา-กู ฮา-นัน นา
คุณเคยบอกฉันเสมอว่าให้รีบหน่อย

이런 내가 너무 지겹다고 말하는 너
อี-รอน แน-กา นอ-มู จี-กยอบ-ดา-โก มัล-ฮา-นึน นอ
ตอนนี้คุณกลับบอกว่าคุณเบื่อฉันแล้ว

화 좀 내지 말아줘 Bo Peep
ฮวา จม แน-จี มัล-รา-จวอ Bo Peep
อย่าโกรธเลยนะ Bo peep

Bo Peep Bo Peep Bo Peep Ah!

한 순간 보며 웃었던 네가
ฮัน ซุน-กัน โพ-มยอ อุซ-ซอซ-ดอน เน-กา
เพียงครั้ง ที่คุณยิ้มให้ฉัน

나한테 오니 나한테 오니 나한테 오니 변했어
นา-ฮัน-เท โอ-นี นา-ฮัน-เท โอ-นี นา-ฮัน-เท โอ-นี พยอน-แฮซ-ซอ
คุณเปลี่ยนไปเพราะฉัน เพราะฉัน เพราะฉัน

내 말을 다 받아주던 네가…
แน มัล-รึล ดา พัด-ดา-จู-ดอน เน-กา…
คุณเคยยอมรับฉันได้เสมอ …

** Follow me Follow me 나를 따라 Follow me
Follow me Follow me นา-รึล ตา-รา Follow me
Follow me Follow me ตามฉันมาสิ Follow me

… 가라니 가라니 가라 넌 너무 좋은 걸
… กา-รา-นี กา-รา-นี กา-รา นอน นอ-มู จด-ฮึน-กอล
… ฉันชอบคุณ คุณ คุณ มาก

I`m so sorry i`m not amazing

화내지마 자 웃어줘 이제 그만 화 풀어
ฮวา-แน-จี-มา จา อุซ-ซอ-จวอ อี-เจ กือ-มัน ฮวา พูล-รอ
อย่าโมโหเลย ยิ้มสิ อย่าโกรธเลยนะ

(repeat *)

이런 나의 모습이 널 힘들게 할 줄은 몰랐어
อี-รอน นา-เย โม-ซึบ-พี นอล ฮิม-ดึล-เก ฮัล จุล-รึน มล-รัซ-ซอ
ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าฉันนั้นได้ทำให้คุณทุกข์ใจ

다시 이뤄졌다고 하지마We got Together
ดา-ชี อี-รวอ-จยอซ-ดา-โก ฮา-จี-มา We got Together
อย่าพูดว่าตอนนี้คุณเกลียดทุกสิ่ง มันจะมีทางไหนที่ We got Together

(repeat **)
(repeat *)


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#162 sQarEz

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 310 โพส:

โพสต์ 09 November 2010 - 09:29 PM

เพลงเพราะๆทั้งนั้น
จขกท. เยี่ยมๆเลยครับ

I Hyun ah

โพสรูปภาพ


#163 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 09 November 2010 - 11:10 PM

ขอบคุณ กำลังใจ

อิอิ มีแรง เพลงมาให้เยอะๆเยย

=^______________^=


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#164 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 12 November 2010 - 03:46 PM

:CuteRabbit00008:


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#165 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 28 November 2010 - 04:18 PM



เนื้อเพลงพร้อมคำแปล Kara – Wanna
Artist : Kara
Song : Wanna
Album : Revolution
ประเมินเพลง
คะแนนเนื้อเพลง : 6.5/10
คะแนนความไพเราะ : 7/10
คะแนนจังหวะดนตรี : 7.4/10
เพื่อนๆสามารถแสดงความคิดเห็นและให้คะแนนของเพื่อนๆดูนะครับ

just wanna think about
I wanna think about
just wanna think about
I wanna think about

just wanna think about
I wanna think about
just wanna think about
I wanna think about

망설이는 것도 정말 난 지겹잖아요 oh oh oh oh
มัง ซอ รี นึน กอซ โด ชอง มัล นัน จี กยอบ จา นา โย oh oh oh oh
การลังเลใจ ฉันเหนื่อยกับมันจริง โอ โอ โอ โอ
(The hesitations, I’m tired of it oh oh oh oh)

기다리는 것도 정말 난 어렵잖아요 oh oh oh oh
คี ดา รี นึน กอซ โด ชอง มัล นัน ออ รยอบ จา นา โย oh oh oh
การเฝ้ารอ มันเป็นสิ่งที่ยากสำหรับฉันเหมือนกัน โอ โอ โอ โอ
(The waiting, It’s hard for me oh oh oh oh)

oh yeh oh yeh 난 oh yeh oh yeh 난
oh yeh oh yah นัน oh yeh oh yeh นัน
oh yeh oh yeh ฉัน oh yeh oh yeh ฉัน

눈치 없는 그대가 미워
นุน ชี ออบ นึน คือ แด กา มี วอ
ฉันเกลียดคุณที่ไม่ให้ความสนใจเลย
(I hate you for not noticing)

oh yeh oh yeh 난 oh yeh oh yeh 난
oh yeh oh yah นัน oh yeh oh yeh นัน
oh yeh oh yeh ฉัน oh yeh oh yeh ฉัน

어서 빨리 말하란 말야
ออ ซอ ปัล รี มัล ฮา รัน มา รยา
เข้ามาบอกเถอะฉันพร้อมแล้ว
(Go on and just tell me already)

**그대를 사랑해 my love 그대를 사랑해 my love
คือ แด รึล ซา รัง แฮ my love คือ แด รึล ซา รัง แฮ my love
คุณคือคนที่ฉันรัก ความรักของฉัน
(It’s you I love, my love)

그대를 사랑해 나 그대를 사랑해 나 그대를 사랑해 my love
คือ แด รึล ซา รัง แฮ นา คือ แด รึล ซา รัง แฮ นัา คือ แด รึล ซา รัง แฮ my love
คุณคือคนที่ฉันรัก ความรักของฉัน
(It’s you I love, It’s you I love, It’s you I love, my love)

그대를 사랑해 my love I wanna think about
คือ แด รึล ซา รัง แฮ my love I wanna think about
คุณคือคนที่ฉันรัก ความรักของฉัน ฉันอยากจะคิดแบบนั่น
(It’s you I love, my love I wanna think about)

그대를 사랑해 my love just wanna think about
คือ แด รึล ซา รัง แฮ my love just wanna think about
คุณคือคนที่ฉันรัก ความรักของฉัน อยากจะคิดแบบนั่นแล้ว
(It’s you I love, my love just wanna think about)

그대를 사랑해 나 그대를 사랑해 나 그대를 사랑해 my love
คือ แด รึล ซา รัง แฮ นา คือ แด รึล ซา รัง แฮ นัา คือ แด รึล ซา รัง แฮ my love
คุณคือคนที่ฉันรัก ความรักของฉัน ฉันอยากจะคิดแบบนั่น
(It’s you I love, It’s you I love, It’s you I love, my love)

just wanna think about
I wanna think about
just wanna think about
I wanna think about

지금 내 맘 가져간 것도 그댄 잘했잖아요 oh oh oh oh
ชี กึม แน มัม กา จยอ กัน กอซ โด คือ แดน ชัล แฮซ จา นา โย oh oh oh oh
คุณได้หัวใจของฉันไปแล้ว โอ โอ โอ โอ
(You did well at taking my heart oh oh oh oh)

고백하는 것도 다른 건 아니잖아요 oh oh oh oh
โค แบก ฮา นึน กอซ โด ทา รึน กอน อา นี จา นา โย oh oh oh oh
มันไม่ได้แตกต่างอะไรกับตอนกำลังสารภาพรักกับฉันเลย โอ โอ โอ โอ
(It’s not any different from confessing to me oh oh oh oh)

oh yeh oh yeh 난 oh yeh oh yeh 난
oh yeh oh yah นัน oh yeh oh yeh นัน
oh yeh oh yeh ฉัน oh yeh oh yeh ฉัน

눈치 없는 그대가 미워
นุน ชี ออบ นึน คือ แด กา มี วอ
ฉันเกลียดคุณที่ไม่ให้ความสนใจเลย
(I hate you for not noticing)

oh yeh oh yeh 난 oh yeh oh yeh 난
oh yeh oh yah นัน oh yeh oh yeh นัน
oh yeh oh yah ฉัน oh yeh oh yeh ฉัน

어서 빨리 말하란 말야
ออ ซอ ปัล รี มัล ฮา รัน มัล ยา
เข้ามาบอกเถอะฉันพร้อมแล้ว
(Go on and just tell me already)

(**)

everybody come on everybody come on everybody come on pappaya
everybody come on everybody come on everybody come on pappaya

(**)

just wanna think about
I wanna think about
just wanna think about
I wanna think about

just wanna think about
I wanna think about
just wanna think about
I wanna think about

หมายเหตุ คำแปลเนื้อเพลงอาจไม่ถูกต้อง 100% ถ้าท่านใดมีคำแปลที่ถูกต้องหรือมีการใช้คำที่สละสลวยแม่นยำกว่านี้สามารถ แสดงความคิดเห็นเพื่อนำมาปรับปรุงเนื้อเพลงต่อไปครับ เพื่อประโยชน์ของผู้เยี่ยมชมที่กำลังหาความหมายเพลงที่ถูกต้อง

แปลโดย Sora’s Power by http://deksearch.com


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#166 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 28 November 2010 - 04:20 PM




เพลง 루팡 (Lupin)
ศิลปิน KARA
อัลบั้ม Lupin

Sing It With Me Now 2010
We Bringing New Love To The Floor
Rocking What's Real La Couture
We Opening New Doors New Show New World New Control
Can You Keep Up Oh!


Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! (X3)
Hallo! Hallo! Catch! Catch! Hallo! Hallo!


겁먹지마 니 심장소리가 들켜 (쉿!)
กอบมอกจีมา นี ชิมจังโซรีกา ดึลคยอ (ชู่ส์!)
ไม่มีสิ่งใดต้องกลัว, ฉันได้ยินเสียงหัวใจของเธอเต้นถี่ระรัว (ชู่ส์!)


뒤에 서서 침착하게 지켜봐봐
ดวีเย ซอซอ ชิมชิกฮาเก ชีคยอบวาบวา
เพียงเร้นกายอยู่ด้านหลังแล้วจ้องมองมาที่ฉัน


탐난다고 서두르단 결국 Game Set
ทัมนันดาโก ซอดูรือดัน คยอลกุก Game Set
ร้อนแรงดั่งไฟแผดเผา มันกำลังจะเริ่มต้น แล้วสุดท้ายก็เริ่มขึ้น



유연하게 행동해봐 As Usual It's Mine
ยูยอนฮาเก แฮงดงแฮบวา As Usual It's Mine
ผ่อนคลายเหมือนดังที่เคยเป็น

It's Mine This Is Mine This Is Mine
It's Mine This Is Mine This Is Mine


높이 올라가 (Ye Ye Ye) 세상을 다 가져봐 (Ye Ye Ye)
นพพี อลรากา (Ye Ye Ye) เซซังงึล ทา กาจยอบวา (Ye Ye Ye)
ขึ้นไปสู่จุดสูงสุด ให้โลกทั้งใบอยู่ในกำมือ
Never Back It Up Back It It Up Never Turn It Up Turn It It Up
ไม่ยอมถอย ไม่หันหลังกลับ
Never Back It Up Back It It Up Never Turn It Up Turn It It Up
ไม่ยอมถอย ไม่หันหลังกลับ

Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo!
Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo!

Hallo! Hallo! Catch! Catch! Hallo! Hallo!
Hallo! Hallo! Catch! Catch! Hallo! Hallo!

한눈팔면 기회조차 뺏겨버려 (쉿!)
ฮันนุนพัลมยอน คีฮวีโจชา แปซคยอบอรยอ (ชู่ส์!)
หากเธอมัวมองหาใครสักคน โอกาสของเธอจะหลุดลอยไปทันที (ชู่ส์!)

누구보다 한발 먼저 다가가봐
นูกูโบดา ฮันบัล มอนจอ ทากากาบวา


남들처럼 티 내다간 결국 Game Set
นัมดึลชอรอม ที แนดากัน คยอลกุก Game Set
ระวังทุกฝีก้าว หากเธอพร้อม เกมพร้อมจะเริ่ม


유연하게 행동해봐 As Usual It's Mine
ยูยอนฮาเก แฮงดงแฮบวา As Usual It's Mine
ผ่อนคลายเหมือนดังที่เคยเป็น

It's Mine This Is Mine This Is Mine
It's Mine This Is Mine This Is Mine


높이 올라가 (Ye Ye Ye) 세상을 다 가져봐 (Ye Ye Ye)
นพพี อลรากา (Ye Ye Ye) เซวังงึล ทา กาจยอบวา (Ye Ye Ye)
ขึ้นไปสู่จุดสูงสุด ให้โลกทั้งใบอยู่ในกำมือ
Never Back It Up Back It It Up Never Turn It Up Turn It It Up
ไม่ยอมถอย ไม่หันหลังกลับ
Never Back It Up Back It It Up Never Turn It Up Turn It It Up
ไม่ยอมถอย ไม่หันหลังกลับ

이제 차근차근 걸어 나가봐 세상 하나하나 전부 가득 담아봐
อีเจ ชากึนชากึน คอลลา นากาบวา เซซัง ฮานาฮานา ชอนบู กาดึก ทามาบวา
ก้าวออกไปอย่างระมัดระวัง ทีละชิ้น ทีละส่วนค่อยๆเติมเต็มโลกไปด้วยกัน

특별하길 원하니 네 것 이길 바라니 시작해
ทึกบยอลฮากิล วอนฮานี เน คอซีกิล บารานี ชีจักแฮ
สิ่งใดที่เธออยากได้ สิ่งใดที่เธอปราถนา ทำให้มันเป็นของเธอ เริ่มทำซะ


높이 올라가 (Ye Ye Ye) 세상을 다 가져봐 (Ye Ye Ye)
นพพี อลรากา (Ye Ye Ye) เซวังงึล ทา กาจยอบวา (Ye Ye Ye)
ขึ้นไปสู่จุดสูงสุด ให้โลกทั้งใบอยู่ในกำมือ
Never Back It Up Back It It Up Never Turn It Up Turn It It Up
ไม่ยอมถอย ไม่หันหลังกลับ
Never Back It Up Back It It Up Never Turn It Up Turn It It Up
ไม่ยอมถอย ไม่หันหลังกลับ

Credit: mlbpark.donga.com, Mnet
Credit:Withkara


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#167 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 28 November 2010 - 04:31 PM


เนื้อเพลงเกาหลี-คำร้องไทย

Oh Ladies This is your story

잘 듣고 널 찾아봐 hey listen
จัล ดึดโก นอล ชาจาบวา
hey listen
더 높은 네 Kill heels 네 over denim loo looks
ตอ โนพึน เน Kill heels นี over denim loo looks
손끝엔 빛나는 bling bling 핑크빛 lip glo loss
ซนกือแทน บิชนานึน bling bling พิ้งคือบิช lip glo loss

거울속에 비친 널 한번 바라봐
คออุลโซแก บีชิน นอล ฮันบอน พาราบวา
Oh 그래 그래 You So Cool
Oh กือแร กือแร You So Cool

널 사로잡은 Girl So Sexy xy xy xy xy xy xy xy
นอล ซา-โร-จา-บึน Girl So Sexy xy xy xy xy xy xy xy
Hey 훔쳐보는 Mr. smarty ty ty ty ty ty ty ty
Hey ฮุม-จยอ-โบ-นึน Mr. smarty ty ty ty ty ty ty ty

Oh 화려한 너를 느껴봐 라리라-
Oh ฮวา-รยอ-ฮัน นอ-รึล นือ-คยอ-บวา ลา ลี ลา
니 생각 생각대로 될 수 있지
นี แซงกัก แซงกักแดโร ดเวล ซู อิดจี
1,2,3,4 Do you wanna chic-a-taa

이제
อี-เจ
wake up wake up wake up wake wake up
wake up wake up wake up wake wake up
Just wake up wake up
wake up wake wake up

모두 다 원하는대로 아틸리싸이
โมดู ดา วอนฮานึนแดโร อา-ทิล-รี ซา-อี (until decide)

(until you decide) chic-a-taa
모두 다 이루어져라 아틸리싸이
โม-ดู ดา อา-รู-ออ-จยอ-รา until decide
(until you decide) chic-a-taa
모두 다 원하는대로 아틸리싸이
โม-ดู ดา วอน-ฮา-นึน-แด-โร until decide

(Rap)
Yo Yo Yo 네 하루가 새롭길 원할 때
Yo Yo Yo นี ฮารูกะ ซา-วอท นัมบี
Something 간절히 이루기를 원할 때 (아틸리싸이)
Something เกเจรี อีรูรอล วอ-นัท ซา-วอท นัมบี
마땅한 주문이 없을때
มาแท ฮันจัมนี ออลซุงเต
이게 바로 dB Made Style (ma-de-sty-le) (아틸리싸이)
อีเก บาโร dB Made Style (ma-de-sty-le) (아틸리싸이)
The Object is Anti Bore (T-he-ob-jec-tis-an-ti-bo-re)
바로 PLEDIS Made Style (ma-de-sty-le) (아틸리싸이)
บาโร PLEDIS Made Style (ma-de-sty-le) (아틸리싸이)
This is the Magic Show
We’ll offer and make the Show

Hey little girl big girl 눈뜨고 둘러봐봐
Hey little girl big girl นุนตือโก ทุลรอบวาบวา
널 부르는 저 Call Ring Ring
นอล บูรือนึน จอ Call Ring Ring
번호표가 필요하지
บอ-โน-พโย-กา พี-รโย-ฮา-จี

네 안에 숨어있던 너를 깨어봐
นี อาเน ซู-มอ-อิซ-ตอน นอ-รึล แก-ออ-บวา
Oh 그래 그래 You So Cool
Oh กือแร กือแร You So Cool

널 사로잡은 Girl So Sexy xy xy xy xy xy xy xy
นอล ซา-โร-จา-บึนGirl So Sexy xy xy xy xy xy xy xy
Hey 훔쳐보는 Mr. smarty ty ty ty ty ty ty ty
Hey ฮุม-จยอ-โบ-นึนMr. smarty ty ty ty ty ty ty ty

Oh 화려한 너를 느껴봐 라리라
Oh ฮวา-รยอ-ฮัน นอ-รึล นือ-คยอ-บวา ลา ลี ลา
니 생각 생각대로 될 수 있지
นี แซงกัก แซงกักแดโร ดเวล ซู อิดจี
1,2,3,4 Do you wanna chic-a-taa

이제
อี-เจ
wake up wake up wake up wake wake up
wake up wake up wake up wake wake up
Just wake up wake up
wake up wake wake up
모두 다 원하는대로 아틸리싸이
โม-ดู ดา วอน-ฮา-นึน-แด-โร until decide

이제
อี-เจ
wake up wake up wake up wake wake up
wake up wake up wake up wake wake up
Just wake up wake up
wake up wake wake up
모두 다 원하는대로 아틸리싸이
โม-ดู ดา วอน-ฮา-นึน-แด-โร until decide

(until you decide) chic-a-taa
모두 다 이루어져라 아틸리싸이
โม-ดู ดา วอน-ฮา-นึน-แด-โร until decide
(until you decide) chic-a-taa
모두 다 원하는대로 아틸리싸이
โม-ดู ดา วอน-ฮา-นึน-แด-โร until decide

คำแปลไทย

โอ้ ท่านสุภาพสตรี นี้คือเรื่องราวของฉัน
รับฟังและค้นหาตัวตนคุณ จงตั้งใจฟัง

รองเท้าส้นสูงที่สะดุดตาและผ้ายีนส์ที่ดู-ดูดีของฉัน
ปลายนิ้วฉันที่ดู บลิง บลิง และริมฝีปากสีชมพูแบบ ‘glo-loss’
เป็นภาพสะท้อนตัวตนคุณที่อยู่ในกระจก
โอ้ เ้ย้ เย้ คุณช่างดูดี

เป็นหญิงสาวที่น่ารักและเซ็กซี่
เฮ้ และชำเลืองมองดูมิสเตอร์ สมาร์ทตี้
โอ้ มันวิเศษมากที่คุณรู้สึกลา ลี ลา
คุณคิดจะทำมันและต้องทำมันให้ได้

1, 2, 3, 4, เธออยากจะเป็น chic-a-ta

ตอนนี้ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้นมา
ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น
ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น
ทุกคนต้องการมันจนกว่าคุณจะตัดสินใจ chic-a-ta

ทุกคนต้องการมันจนกว่าคุณจะตัดสินใจ chic-a-ta
ทุกคนต้องการมันจนกว่าคุณจะตัดสินใจ chic-a-ta
ทุกคนต้องการมันจนกว่าคุณจะตัดสินใจ chic-a-ta
ทุกคนต้องการมันจนกว่าคุณจะตัดสินใจ chic-a-ta

เมื่อคุณต้องการบ้างสิ่งในชีวิตใหม่ บ้างสิ่ง เพื่อที่คุณจะบรรลุเป้าหมาย
เมื่อคุณทำมันตามที่ต้องการไม่ได้แล้วจริงๆ ตอนนี้ก็เป็นเพียงแค่ ‘dB’ สไตล์
จุดประสงค์ที่จะเป็น แอนตี้-bore ตอนนี้มันก็คือ ‘PLEDIS’ สไตล์
มันก็คือเมจิคโชว์ พวกเราจะโชว์มันด้วยเมค เดอะ โชว์

เฮ้ สาวน้อย สาวใหญ่ เปิดดวงตาคู่นี้ของคุณและมองไปดูรอบๆ
โทรหาฉันและโทรมา ริง ริง คุณต้องการเลขบัตร
ตื่นขึ้นมาและซ่อนตัวตนของเธอไว้
โอ้ เ้ย้ เย้ คุณช่างดูดี

1, 2, 3, 4, เธออยากจะเป็น chic-a-ta

ตอนนี้ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้นมา
ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น
ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น
ทุกคนต้องการมันจนกว่าคุณจะตัดสินใจ chic-a-ta

ตอนนี้ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้นมา
ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น
ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น ตื่นขึ้น
ทุกคนต้องการมันจนกว่าคุณจะตัดสินใจ chic-a-ta

ทุกคนต้องการมันจนกว่าคุณจะตัดสินใจ chic-a-ta
ทุกคนต้องการมันจนกว่าคุณจะตัดสินใจ chic-a-ta
ทุกคนต้องการมันจนกว่าคุณจะตัดสินใจ chic-a-ta
ทุกคนต้องการมันจนกว่าคุณจะตัดสินใจ chic-a-ta

เพิ่มคำร้องไทย 23 กรกฎาคม 2553 จำนวน 1 ครั้ง
ทำให้คำร้องเพลงสมบูรณ์ 27 กรกฎาคม 2553 จำนวน 1 ครั้ง

คำร้องไทย – kissla_싸오 – Sora
แปลโดย DEKSEARCH ENTERTAINMENT@Sora – http://www.deksearch.com – หากนำเนื้อเพลงไปใช้กรุณาให้เครดิตเว็บไซต์ด้วย

หมายเหตุ คำแปลเนื้อเพลงอาจไม่ถูกต้อง 100% ถ้าท่านใดมีคำแปลที่ถูกต้องหรือมีการใช้คำที่สละสลวยแม่นยำกว่านี้สามารถ แสดงความคิดเห็นเพื่อนำมาปรับปรุงเนื้อเพลงต่อไปครับ เพื่อประโยชน์ของผู้เยี่ยมชมที่กำลังหาความหมายเพลงที่ถูกต้อง


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#168 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 28 November 2010 - 04:33 PM

เนื้อเพลง – คำแปล T-ARA – 왜 이러니 (Why Are You Like This)
Artist : T-ARA
Song : Why Are You Like This
Album : Why Are You Like This
วางจำหน่าย : 2010.11.23

Tracklist:
01. 왜 이러니 (Why Are You Like This)

ประเมินเพลง
คะแนนเนื้อเพลง : 9.5/10
คะแนนความไพเราะ : 9.7/10
คะแนนจังหวะดนตรี : 9.8/10
เพื่อนๆสามารถแสดงความคิดเห็นและให้คะแนนของเพื่อนๆดูนะครับ

ฟังเพลง T-ARA – 왜 이러니 (Why Are You Like This)

เนื้อเพลงเกาหลี-คำร้องไทย-คำแปลไทย

왜 이러니 왜 이러니 왜 이러니
(แว อีรอนี แว อีรอนี แว อีรอนี)
ทำไมเธอเป็นอย่างนี้นะ ทำไมเธอเป็นอย่างนี้นะ ทำไมเธอเป็นอย่างนี้นะ

눈을 깜박깜박 맘이 찌릿찌릿 떨리니
(นูนึล กัมบักกัมบัก มามี จีริดจีริด ตอลลีนี)
จ้องฉันตาปริบๆ ใจเธอสั่นบ้างไหม
숨 막히니 애타니 내게 푹 빠졌니
(ซุม มักฮีนี แอทานี แนเก พุก ปาจยอนนี)
รู้สึกหายใจติดขัดบ้างไหม คิดถึงฉันจนจะเป็นบ้าบ้างรึเปล่า

Oops Oops Baby
볼이 뜨거뜨거 핫뜨거
(โพรี ตือกอตือกอ ฮอทตือกอ)
มองฉันด้วยสายตาที่ร้อนแรง
아니라니 딴소리 정말 이럴꺼니
(อานีรานี ตันโซรี ชองมัล อีรอลกอนี)
แต่กลับพูดว่าไม่มีอะไร เธอจะเป็นอย่างนี้ต่อไปถึงเมื่อไหร่

Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
너를 사랑해 Like crazy
(นอรึล ซารางแฮ Like Crazy)
ฉันรักเธอแทบจะบ้า
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
터질것 같은 니 맘을 보여줘
(ทอจิลกอท กาทึน นี มามึล โพยอจวอ)
ให้ฉันได้เห็นความรักที่ล้นอยู่ในหัวใจของเธอบ้างสิ

왜 이러니 왜 이러니
(แว อีรอนี แว อีรอนี)
ทำไมเธอเป็นอย่างนี้นะ
정말 왜 왜 왜 이러니
(ชองมัล แว แว แว อีรอนี)
โธ่ ทำไม ทำไมเธอต้องเป็นอย่างนี้
어떡해 답답해 그만 내게 내게 왜이래
(ออตอกแฮ ทับทับแฮ คือมัน แนเก แนเก แว อีแร)
ทำยังไงดี มันอึดอัดนะ เลิกเป็นแบบนี้กับฉันสักที
알잖니 알잖니 내 맘 다 다 다 알잖니
(อัลจันนี อัลจันนี แน มัม ทา ทา ทา อัลจันนี)
เธอก็รู้ เธอก็รู้นี่ เธอรู้ใจฉันดีนี่นา
사랑해 좋아해 이제 내게 말해 바보야
(ซารางแฮ โชวาแฮ อีเจ แนเก มาแร พาโบยา)
“ฉันรักเธอ ฉันชอบเธอ” ตอนนี้พูดออกมาให้ฉันได้ยินได้หรือยังล่ะ คนโง่

Knock Knock Knock Knock
Can you hear me now
Knock Knock Knock Knock
Just wanna love you now
welcome to your wonderland
everyday I Knock
Knock Knock Knock Knock Knock

Love me Love me Baby
매일 너만 너만 생각해
(แมอิล นอมัน นอมัน แซงกักแฮ)
ทุกวันฉันคิดถึงแต่เธอ
달콤한 Kiss
(ทัลคมฮัน Kiss)
จูบแสนหวานของเธอ
S O S 나를 구해줘 Boy
(S O S นารึล คูแฮจวอ Boy)
ช่วยฉันด้วยเถอะ

Call me Call me Baby
가슴 두근두근 목소리
(คาซึม ทูกึน ทูกึน มกโซรี)
เสียงหัวใจเต้นแรง
녹아내려 아찔해 내게 빠져봐 Boy
(โนกาแนรยอ อาจีแร แนเก ปาจยอ บวา Boy)
เธอต้องเคลิ้มจนใจละลายและตกหลุมรักฉันสิ

Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
너를 사랑해 Like crazy
(นอรึล ซารางแฮ Like Crazy)
ฉันรักเธอแทบจะบ้า
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
터질것 같은 니 맘을 보여줘
(ทอจิลกอท กาทึน นี มามึล โพยอจวอ)
ให้ฉันได้เห็นความรักที่ล้นอยู่ในหัวใจของเธอบ้างสิ

왜 이러니 왜 이러니
(แว อีรอนี แว อีรอนี)
ทำไมเธอเป็นอย่างนี้นะ
정말 왜 왜 왜 이러니
(ชองมัล แว แว แว อีรอนี)
โธ่ ทำไม ทำไมเธอต้องเป็นอย่างนี้
어떡해 답답해 그만 내게 내게 왜이래
(ออตอกแฮ ทับทับแฮ คือมัน แนเก แนเก แว อีแร)
ทำยังไงดี มันอึดอัดนะ เลิกเป็นแบบนี้กับฉันสักที
알잖니 알잖니 내 맘 다 다 다 알잖니
(อัลจันนี อัลจันนี แน มัม ทา ทา ทา อัลจันนี)
เธอก็รู้ เธอก็รู้นี่ เธอรู้ใจฉันดีนี่นา
사랑해 좋아해 이제 내게 말해 바보야
(ซารางแฮ โชวาแฮ อีเจ แนเก มาแร พาโบยา)
“ฉันรักเธอ ฉันชอบเธอ” ตอนนี้พูดออกมาให้ฉันได้ยินได้หรือยังล่ะ คนโง่

Knock Knock Knock Knock
Can you hear me now
Knock Knock Knock Knock
Just wanna love you now
welcome to your wonderland
everyday I Knock
Knock Knock Knock Knock Knock

Rap)

왜 또 장난쳐 그러다 다쳐
(แว โต จังนันชยอ คือรอดา ทาชยอ)
ทำไมรักแล้วยอมเจ็บล่ะ
우리를 우연쯤이라고 생각하지마
(อูรีรึล อูยอนจือมีราโก แซงกักฮาจีมา)
อย่ามัวคิดแต่ว่าเราไม่เหมาะสมกันสิ
You’re my boy 운명을 거스르진마
(You’re my boy อุน มยองึล คอซือรือจินมา)
เธอเป็นผู้ชายของฉัน อย่าพยายามต่อต้านพรหมลิขิตสิ
오늘도 역시
(โอนึลโด ยอกชี)
วันนี้ก็เช่นกัน
Baby Knock
Knock Knock Knock Knock Oh
You know my style
계속 이러면 아무리 잡아도
(คเยซก อีรอ มยอน อามูรี ชาบาโด)
ถ้าขืนยังเป็นอย่างนี้ต่อไป ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
Say good bye
ก็คงต้องบอกลากันแล้วล่ะ

왜 이러니 왜 이러니 왜 이러니
(แว อีรอนี แว อีรอนี แว อีรอนี)
ทำไมเธอเป็นอย่างนี้นะ ทำไมเธอเป็นอย่างนี้นะ ทำไมเธอเป็นอย่างนี้นะ

왜 이러니 왜 이러니
(แว อีรอนี แว อีรอนี)
ทำไมเธอเป็นอย่างนี้นะ
정말 왜 왜 왜 이러니
(ชองมัล แว แว แว อีรอนี)
โธ่ ทำไม ทำไมเธอต้องเป็นอย่างนี้
어떡해 답답해 그만 내게 내게 왜이래
(ออตอกแฮ ทับทับแฮ คือมัน แนเก แนเก แว อีแร)
ทำยังไงดี มันอึดอัดนะ เลิกเป็นแบบนี้กับฉันสักที
알잖니 알잖니 내 맘 다 다 다 알잖니
(อัลจันนี อัลจันนี แน มัม ทา ทา ทา อัลจันนี)
เธอก็รู้ เธอก็รู้นี่ เธอรู้ใจฉันดีนี่นา
사랑해 좋아해 이제 내게 말해 바보야
(ซารางแฮ โชวาแฮ อีเจ แนเก มาแร พาโบยา)
“ฉันรักเธอ ฉันชอบเธอ” ตอนนี้พูดออกมาให้ฉันได้ยินได้หรือยังล่ะ คนโง่

Knock Knock Knock Knock
Can you hear me now
Knock Knock Knock Knock
Just wanna love you now
Can you hear my knock knock
All I want is you you
Knock Knock Knock Knock
Knock Knock Knock Knock
Can you hear me now
Knock Knock Knock Knock
Just wanna love you now
welcome to your wonderland
everyday I Knock
Knock Knock Knock Knock Knock
Knock Knock Knock Knock

คำร้องไทย-แปลโดย ch ch cheoreom!@Thai-ARA.com
แบ่งปันโดย Alice@deksearch.com

หมายเหตุ คำแปลเนื้อเพลงอาจไม่ถูกต้อง 100% ถ้าท่านใดมีคำแปลที่ถูกต้องหรือมีการใช้คำที่สละสลวยแม่นยำกว่านี้สามารถ แสดงความคิดเห็นเพื่อนำมาปรับปรุงเนื้อเพลงต่อไปครับ เพื่อประโยชน์ของผู้เยี่ยมชมที่กำลังหาความหมายเพลงที่ถูกต้อง


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#169 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 28 November 2010 - 04:36 PM


เนื้อเพลง Kara – ジャンピン (Jumping) [JAPAN VERSION]
Song : Jumping
Artist : Kara
Album : Jumping
Language : Japan

Tracklist:
01. Jumping
02. Burn
03. Jumping (Inst)

ประเมินเพลง
คะแนนเนื้อเพลง : 9.5/10
คะแนนความไพเราะ : 9.2/10
คะแนนจังหวะดนตรี : 9.3/10
เพื่อนๆสามารถแสดงความคิดเห็นและให้คะแนนของเพื่อนๆดูนะครับ

เนื้อเพลงเกาหลี-คำร้องไทย-คำแปลไทย

jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
jumpin’ up jumpin’ up

记忆を消して jumpin’ jumpin’
คิโอะคูโอะเคชิเตะ jumpin’ jumpin’
ฉันกำลังทิ้งความทรงจำพวกนั้น jumpin’ jumpin’
いま悲しみ消すの chance chance
อิมะคานาชิมิเคซูโน chance chance
และกำจัดความโศกเศร้าออกไป chance chance
远くなるその笑颜 この手に
โทโอคูนารูโซโนเอกาโอ โคโนเตนิ
เธอค่อยๆไกล ไกลออกไปจากฉัน

取り戻す 愿いをかける
โทริโมโดซู เนกาอิโอคาเครู
เพื่อที่จะได้เธอคืนมา ฉันอธิษฐาน
ヤキモキしてないからあの you and I
ยาคิโมคิ ชิเตนาอิคารา อาโน you and I
เพราะฉันรู้ว่าสิ่งที่ฉันต้องการคือ you and I

Just nothin’ better only You
あなたの腕に jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
อานาตาโนอูเดนิ jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
ในใจเธอฉันกำลัง jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
飛んで融かすの jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
โทนเดโตคาซูโน jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
กระโดดเข้าไปและละลายหัวใจเธอ jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
その爱が全てなの only you
โซโนอาอิกา วูเบเตนาโน only you
ความรักของเธอคือทุกอย่าง only you

jumpin’ up jumpin’ up
呼び戻す 眠りを覚ます
โยบิโอโคซู เนมูริโวซามาซู
ฉันเรียกเธอกลับมา ปลุกเธอให้ตื่นขึ้น
baby come back, baby come back
Shining you and I

Just nothin’ better only You
あなたのもとり jumpin’ jumpin’ jumpin’ up (only you)
อานาตาโนโทโมนิ jumpin’ jumpin’ jumpin’ up (only you)
เพียงเธอแค่เท่านั้น jumpin’ jumpin’ jumpin’ up (only you)
あなたの胸に jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
นานโดดาโมโตบู jumpin’ jumpin’ jumpin’ up (only you)
ไม่ว่านานเท่าไหร่ jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
あなたしか (only you) 欲しくない (only you)
อานาตาชิกา (only you) โยคูชิคูนาอิ (only you)
เธอคือคนเดียวที่ฉันต้องการ only you

時を越えて 探すの
โทคิโอ โคเอเต ซากาซูโน
ฉันค้นหามันมานาน
you you you
热い心全部で
อาซูอิโคโคโรเซนบูเด
ด้วยใจทั้งหมดของฉัน

Just nothin’ better only You
あなたの腕に jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
อานาตาโนอูเดนิ jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
ในใจเธอฉันกำลัง jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
飛んで融かすの jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
โทนเดโตคาซูโน jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
กระโดดเข้าไปและละลายหัวใจเธอ jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
その爱が全てなのonly you
โซโนอาอิกา วูเบเตนาโน only you
ความรักของเธอคือทุกอย่าง only you

Just nothin’ better only You
あなたのもとり jumpin’ jumpin’ jumpin’ up (only you)
อานาตาโนโทโมนิ jumpin’ jumpin’ jumpin’ up (only you)
เพียงเธอแค่เท่านั้น jumpin’ jumpin’ jumpin’ up (only you)
あなたの胸にjumpin’ jumpin’ jumpin’ up
นานโดดาโมโตบู jumpin’ jumpin’ jumpin’ up (only you)
ไม่ว่านานเท่าไหร่ jumpin’ jumpin’ jumpin’ up
あなたしか(only you)欲しくない(only you)
อานาตาชิกา(only you)โยคูชิคูนาอิ (only you)
เธอคือคนเดียวที่ฉันต้องการ only you

คำร้องไทย-แปลโดย Karaholic,PuKkA~!@#,Final
แบ่งปันเพิ่มคำแปลนิดหน่อยโดย Alice@deksearch.com

หมายเหตุ คำแปลเนื้อเพลงอาจไม่ถูกต้อง 100% ถ้าท่านใดมีคำแปลที่ถูกต้องหรือมีการใช้คำที่สละสลวยแม่นยำกว่านี้สามารถ แสดงความคิดเห็นเพื่อนำมาปรับปรุงเนื้อเพลงต่อไปครับ เพื่อประโยชน์ของผู้เยี่ยมชมที่กำลังหาความหมายเพลงที่ถูกต้อง


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#170 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 28 November 2010 - 04:41 PM


เนื้อเพลงพร้อมคำแปล C.N. Blue – I’m A Loner
Song : 외톨이야 (I’m a Loner)
Singer : C.N. Blue (Code Name Blue)
Album : BLUETORY
Language : Korean

Tracklist:
01 외톨이야 (I’m a Loner)
02 Love Revolution
03 Y, Why…
04 Now or Never
05 그럴 겁니다… 잊을 겁니다… (I Will…Forget You…)

ประเมินเพลง
คะแนนเนื้อเพลง : 9.9/10
คะแนนความไพเราะ : 9.5/10
คะแนนจังหวะดนตรี : 10/10
เพื่อนๆสามารถแสดงความคิดเห็นและให้คะแนนของเพื่อนๆดูนะครับ

เนื้อเพลงพร้อมคำร้องไทยและคำแปล

(외톨이야 외톨이야
외톨이야 외톨이야)
(เว ทล ลี ยา *4)
(ฉันมันโดดเดี่ยว *4)

봐봐 나를 봐봐 똑바로 내 두 눈을 봐
บวา บวา นา รึล บวา บวา ตก บา โร เน ทู นู นึล บวา
มองมา มองมาที่ฉัน มองตรงมาในแววตาของฉัน

거봐! 이미 너는 딴 곳을 보고 있어
คอ บวา! อี มี นอ นึน ตัน โก ซึล โบ โก อิต ซอ
มองตรงนี้! เธอกำลังมองไปที่ไหนกัน

check it one two three 시계바늘만 쳐다 보는 게
check it one two three ชี เก บา นึล มัน ชยอ ดา โบ นึน เก
ตรวจมันดูให้ดี หนึ่ง สอง สาม เธออย่ามองดูแต่นาฬิกาสิ

말 안 해도 다른 사람 생긴걸 알아
มัน อัน เฮ โด ทา รึน ซา รัม เซง กิน กอล อัล ลา
ถึงเธอไม่ได้พูดอะไรสักคำ แต่ฉันก็รู้ว่าเธอมีใครคนอื่น

(Rap)
요즘 넌 나 아닌 다른 사람과 만남이 잦더라
โย จึม นอน นา อา นิน ทา รึน ซา รัม กวา มัน นัม มี จัท ตอ รา
พักนี้เธอไปเจอคนอื่นอยู่บ่อยๆนะ

이제는 먼저 전화도 걸지 않더라
อี เจ นึน มอน จอ จอน ฮวา โด กอล จี อัน ทอ รา
ในตอนนี้ไม่ใช่ฉันคนแรกที่เธอจะโทรหา

나랑 있을 때는 하루가 1초라도 넌 내 앞에서 요즘 하늘만 보더라
นา รัง อิต ซึล เต นึน ฮา รู กา อิล โช รา โด นอน เน อา เพ ซอ โย จึม ฮา นึล มัน ดอ รา
เมื่อเธออยู่กับฉัน เธอเอาแต่เหม่อลอยมองท้องฟ้า แม้ว่าจะอยู่ข้างฉัน

Oh~ I know your mind 이미 너와 나의 거리
Oh~ I know your mind อี มี นอ วา นา เอ กอ รี
โอ้~ ฉันเข้าใจจิตใจของเธอทำให้ระยะห่างระหว่างเรามันมีมากขึ้น

멀어진 그리고 벌어진 남보다 못한 우리 사이
มอล ลอ จิน คือ รี โก บอล ลอ จิน นัม โบ ดา มต ทัน อู รี ซา อี
มันช่างห่างเหินเหลือเกิน เหมือนพวกเราสองคนเป็นคนแปลกหน้า

# oh baby
외톨이야 외톨이야 따리비리따라두~
เว ทล ลี ยา เว ทล ลี ยา Da-ri-di-ri-da-ra Du~
ฉันมันโดดเดี่ยว ฉันมันโดดเดี่ยว Da-ri-di-ri-da-ra Du~

외톨이야 외톨이야 따리비리따라두~
เว ทล ลี ยา เว ทล ลี ยา Da-ri-di-ri-da-ra Du~
ฉันมันโดดเดี่ยว ฉันมันโดดเดี่ยว Da-ri-di-ri-da-ra Du~

외톨이야 외톨이야
เว ทล ลี ยา เว ทล ลี ยา
ฉันมันโดดเดี่ยว ฉันมันโดดเดี่ยว

사랑에 슬퍼하고 사랑에 눈물짓는 외톨이
ซา รัง เง ซึล พอ ฮา โก ซา รัง เง นุน มุล จิน นึน เว ทล ลี
ฉันมันโดดเดี่ยวที่เสียน้ำตาให้กับความรัก ร้องไห้ก็เพราะความรัก

sad sad sad sad sad sad sad tonight 가슴이 아파
sad sad sad sad sad sad sad tonight คา ซึม มี อา พา
คืนที่แสนโศกเศร้า หัวใจฉันมันแสนเจ็บปวด

Oh no no no no no body knows 맘 몰라
Oh no no no no no body knows มัม มล ลา
โอ้ไม่…ไม่มีใครเข้าใจความรู้สึกของฉัน

One two three four five six seven night
หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด คืนนี้

수 많은 밤을 세우며 나를 달래고 있어
ซู มา นึน บัม มึล เซ อู มยอ นา รึล ดัล เล โก อิต ซอ
ฉันปลอบใจตัวเองให้ผ่านพ้นแต่ล่ะค่ำคืนโดยไม่ให้ตื่นขึ้นมา

(Rap) 차라리 다른 사람 생겼다고 내가 싫으면 싫다고
(Rap) ชา รา รี ทา รึน ซา รัม เซง กยอต ตา โก เน กา ชิล ลือ มยอน ชิล ทา โก
แค่เธอบอกความจริงฉันว่าเธอมีคนอื่น แค่เพียงเธอบอกว่าเกลียดฉัน

차라리 솔직하게 말해줬다면
ชา รา รี ซล จิก คา เก มัล เฮ จวอต ตา มยอน
ถ้าหากเธอบอกกับฉันมาอย่างซื่อสัตย์

난 너를 죽도록 미워하진 않았을 텐데
นัน นอ รึล จุก โต รก มี วอ ฮา จิน อัน นัต ซึล เทน เด
ฉันก็คงไม่เกลียดเธอแทบตายอย่างนี้

Check it one two three 네 말을 되새겨 봐도
Check it one two three เน มา รึล ดเว เซ กยอ บวา โด
ตรวจมันดูให้ดี หนึ่ง สอง สาม จดจำคำพูดของเธอเอาไว้

이리저리 둘러대는 거짓말이야
อี รี จอ รี ดุล ลอ เด นึน กอ จิต มัล ลี ยา
มันเป็นคำโกหกที่หลอกลวงฉันเสมอมา

# Repeat

사랑이 가네 사랑이 떠나네
ซา รัง งี กา เน ซา รัง งี ตอ นา เน
ความรักที่กำลังจะตาย ความรักที่กำลังจะจากไป

(한 사람을 그리고 한 사랑을 내게는 익숙했던 모든 것들을)
(ฮัน ซา รัม มึล คือ รี โก ฮัน ซา รัง งึล เน เก นึน อิก ซุก เคต ตอน โม ดึน กอต ตือ รึล)
(หนึ่งคนกับหนึ่งความรักทุกๆสิ่งที่ฉันคุ้นเคย)

이 밤이 가면 널 지워야겠지
อี บัม มี กา มยอน นอล จี วอ ยา เกท จี
ฉันต้องลบเธอหลังจากผ่านพ้นค่ำคืนนี้

(그래 나 억지로라도 너를 지워야겠지)
(คือ เร นา ออก จี โร รา โด นอ รึล จี วอ ยา เกท จี)
(ใช่ ฉันต้องข่มใจตัวเองให้ลบเธอออกไป)

( 날 버린 널 생각하면 그래야겠지)
(นัล บอ ริน นอล เซง กัก คา มยอน คือ เร ยา เกท จี)
(ฉันน่าจะทำแบบนั้นตั้งแต่ตอนที่เธอคิดจะทิ้งฉันแล้ว)

(Gone Gone my love is gone)
(จบแล้ว จบแล้ว ความรักที่จากไป)

외톨이야 외톨이야 따리비리따라두~
เว ทล ลี ยา เว ทล ลี ยา Da-ri-di-ri-da-ra Du~
ฉันมันโดดเดี่ยว ฉันมันโดดเดี่ยว Daridiridara Du~

외톨이야 외톨이야 따리비리따라두~
เว ทล ลี ยา เว ทล ลี ยา Da-ri-di-ri-da-ra Du~
ฉันมันโดดเดี่ยว ฉันมันโดดเดี่ยว Daridiridara Du~

외톨이야 외톨이야
เว ทล ลี ยา เว ทล ลี ยา
ฉันมันโดดเดี่ยว ฉันมันโดดเดี่ยว

사랑에아파하고 사랑을 기다리는 외톨이
ซา รัง เง ซึล พอ ฮา โก ซา รัง งึล คี ดา รี นึน เว ทล ลี
คนที่เจ็บปวดกับความรักและรอคอยความรักอย่างโดดเดี่ยว

sad sad sad sad sad sad sad tonight 꿈 이길 원해
sad sad sad sad sad sad sad tonight กุม มี กิน วอน เฮ
คืนที่แสนโศกเศร้า อยากจะให้เป็นเพียงแค่ฝัน

Oh no no no no no body knows 날 몰라
Oh no no no no no body knows นัล มล ลา
โอ้ไม่…ไม่มีใครเข้าใจความรู้สึกของฉัน

One two three four five six seven night
หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด คืนนี้

수 많은 밤을 세우며 눈물 흘리고 있어
ซู มา นึน บัม มึล เซ อู มยอ นุน มุล ฮึล ลี โก อิต ซอ
ฉันได้แต่ร้องไห้ผ่านค่ำคืนอันแสนยาวนาน

โพสรูปภาพ
วิจารณ์เพลง C.N. Blue – I’m A Loner โดย Sora’s

ก่อนจะเริ่มขออ้างอิงข่าวนี้สักเล็กน้อย CN Blue ถือเป็นศิลปินหน้าใหม่ไฟแรงที่ได้รับความนิยมมากขึ้นเรื่อยๆ แต่ตอนนี้ได้เกิดปัญหาการลอกเลียนแบบเพลงของวง Ynot ซึ่งกำลังถกเถียงในด้านลิขสิทธิ์เพลง Blue Bird ของวง Ynot โดยจังหวะและท่วงทำนองในท่อนคอรัส 2 เพลงนี้มีความคล้ายคลึง และเป็นสาเหตุของต้นตอเรื่องนี้

ทางด้าน Ynot เปิดเผยว่าพวกเขาร้องขอให้ทางต้นสังกัด FNC Music ที่ดูแล C.N.Blue บอกผู้ประพันธ์เพลง คิมโดฮุน (Kim Do Hoon) และลีซังโฮ (Lee Sang Ho) มาแสดงความรับผิดชอบในเรื่องที่เกิดขึ้น แต่กลับไม่มีปฏิกิริยาใดๆจากทางด้าน C.N.Blue

อย่างไรก็ตามชาวเน็ตจุดประเด็นขึ้นมาอีกครั้งด้วยการกล่าวว่าชื่ออัลบั้ม ของวง C.N.Blue ที่ชื่อว่า Bluetory มีความหมายความว่า Blue Bird ซึ่งชาวเน็ตเปิดเผยว่า คำว่า Bluetory มาจากคำว่า Blue และ Tory ซึ่งคำว่า Tory หมายถึง Bird ในภาษาญี่ปุ่น

ท้ายที่สุดทางต้นสังกัด FNC Music กล่าวชี้แจงและโต้แย้งว่า ชื่ออัลบั้ม Bluetory บุคคลที่คิดชื่อคือประธานบริษัทตั้งขึ้นด้วยความบริสุทธิ์ใจและไม่ได้มี เจตนาแอบแฝง ซึ่งคำว่า Blue แท้จริงแล้วมาจากชื่อวง C.N.Blue และคำว่า Tory เป็นคำเกาหลีแท้ๆ ทางตัวแทนยังขยายความเพิ่มเติมว่า Tory หมายถึง ความสามารถพิเศษของดนตรีที่แบ่งแยกไปตามสี เมื่อนำมารวมกัน Bluetory หมายถึง C.N.Blue จะแสดงความสามารถแต่ละสีของพวกเขาในด้านเพลงที่แตกต่างเพื่อวงการเพลงอย่าง แท้จริง

สำหรับใครที่เคยอ่านก็ข้ามไปครับพวกเขาถือเป็นกลุ่มศิลปินหน้าใหม่ที่ ผ่านมรสุมลูกใหญ่ๆหลายๆลูกและเป็นอะไรที่หนักมากๆแม้ว่าตอนนี้ล่าสุดได้มี การยืนยันจากผู้ประพันธ์เพลงแล้วว่าไม่ได้ลอกเลียนแบบก็ตาม บ้างครั้งชาวเน็ตมีอิทธิเหนือสื่อจะทำอะไรก็เห็นใจศิลปินกันบ้างนะ ^_^

เพลง I’m A Loner ถือเป็นเพลงที่ผมฟังครั้งแรกแล้วรู้สึกชอบจังหวะในโทนดนตรีเป็นอย่างมาก ประกอบกับ C.N. Blue ได้ออกไปแสดงแบบกองโจรตามสถานที่ต่างๆซึ่งเป็นที่นิยมอย่างมากในญี่ปุ่นไม่ แปลกใจเลยว่าแฟนคลับของพวกเขาจะเพิ่มอย่างรวดเร็วจนมาเหตุการณ์ล่าสุดที่ผู้ จัดการของพวกเขาก่อเรื่อง สุดท้ายผลกรรมก็ตกอยู่ที่ศิลปิน ทางเว็บไซต์ขอเป็นกำลังใจในการสร้างสรรค์ผลงานเพลงดีๆ สู้ๆ !!

เรื่องราวไล่ตามความฝัน
เกือบลืมมัวแต่คุยเรื่องอื่นในมิวสิควีดีโอพวกเขา 4 คนแยกเป็นคนล่ะสีหลากอารมณ์ประกอบไปด้วย CN Burning,CNB Lovely, CNB Untouchable และ CNBlu Emotional เมื่อนำตัวอักษรความโดดเด่นมาประกอบกันจะได้ C.N. Blue พวกเขาต่างถือความฝันเปรียบเสมือนเพชรสีฟ้าที่หลงทิศทาง แต่สุดท้ายพวกเขาก็กลับมาร่วมตัวกันเปิดคอนเสิร์ตตามที่หวังไว้เพราะเพชรสี ฟ้าจะอยู่อย่างโดดเดี่ยวไม่ได้ ^__^


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#171 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 28 November 2010 - 04:43 PM


เนื้อเพลง A.N. JELL – Promise (OST You’re beautiful)
โพสรูปภาพ
วิจารณ์เพลง A.N. JELL – Promise (OST You’re beautiful) โดย Sora’s
‘You ‘re Beautiful’ เป็นเรื่องราวของวงดนตรีบอยแบนด์ A.N.JELL ที่มีสมาชิกของวงประกอบด้วย จางกึนซอก (Jang Geun Suk) แสดงเป็น ฮวางแทคุง หัวหน้าวง ร่วมด้วยสาวน้อย ปาร์คชินเฮ (Park Shin Hye) แสดงเป็นสองบทบาทแฝดชาย-หญิง โคมินัม แฝดพี่ชาย และ โคมินิว แฝดน้องสาว ร่วมด้วย อีฮงกิ (Lee Hong Ki) รับบทเป็นคังโอยู และ จองยงฮวา (Jung Yong Hwa) รับบทเป็น คังซินวู

ด้านบนคือเรื่องย่อคร่าวๆแต่ผมมั่นใจว่าหลายๆคนที่เข้ามาหาเนื้อเพลงคงดู ละครเรื่อง You’re beautiful จบแล้วหรืออาจจะกลางเรื่องและชอบเพลงนี้เข้าอย่างจัง ใช่แล้วเพลง ‘Promise‘ ความหมายของมันดีมากๆและเข้ากับละครได้อย่างดี และละครเรื่องนี้ทำให้พระเอกอย่างจางกึนซอกและปาร์คชินเฮโด่งดังไปทั่วโลก รวมถึงจองยงฮวาที่ได้เป็นศิลปินเต็มตัว C.N. Blue เอาเป็นว่าถ้าใครที่ยังไม่ได้ดูลองหามาชมดูสักตอนแล้วจะติดใจ…

เนื้อเพลงพร้อมคำแปล A.N. JELL – Promise (OST You’re beautiful)
Song : Promise
Artist : 이홍기 / A.N.JELL
Album : SBS `미남이시네요` O.S.T / You’re beautiful O.S.T.
Language : Korean

Tracklist:
01 여전히 / 이홍기 (Hong Ki)
02 하늘에서 내려와 / 미스에스(Miss $), 오원빈 (Oh Won Bin)
03 말도 없이 / 나인스트릿(9th STREET)
04 Lovely Day / 박신혜 (Shin Hye)
05 약속 / 이홍기 (Hong Ki)
06 가슴이 욕해 / 김동욱 (Dong Wook)
07 말도 없이 / 박신혜 (Shin Hye)
08 여전히 / A.N.JELL
09 약속 / A.N.JELL
10 말도 없이 (Ver. Piano) / Various Artists
11 여전히 (Ver. Bossa) / Various Artists

ประเมินเพลง
คะแนนเนื้อเพลง : 10/10
คะแนนความไพเราะ : 10/10
คะแนนจังหวะดนตรี : 10/10
เพื่อนๆสามารถแสดงความคิดเห็นและให้คะแนนของเพื่อนๆดูนะครับ

เนื้อเพลงพร้อมคำร้องไทยและคำแปล

I will promise you 두 눈에 너만 담고 살아갈께
I will promise you ทู นูเน นอมัน ทัมโก ซาราคัลเก
ฉันจะให้สัญญากับเธอว่าฉันจะมีชีวิตอยู่เพื่อเธอแด่เพียงผู้เดียว

I will promise you 두 팔에 널 안고 살아갈께
I will promise you ทู พาเร นอล อันโก ซาราคัลเก
ฉันจะให้สัญญากับเธอว่าฉันจะมีชีวิตอยู่เพื่อโอบกอดแต่เธอ

아침에 눈 떠 잠든 순간까지 너 하나만 그릴께
อาชีเม นูน ตอ ชัมทืน ซูนคันกาจี นอ ฮานามัน คือรีลเก
ตั้งแต่ตื่นนอนช่วงเช้าตรู่จนกระทั่งฉันเข้านอน ฉันก็คิดถึงแต่เธอ

사랑해 이 말 잊지마 I Love you Forever
ซารังแฮ อี มัล อิชจีมา I Love you Forever
อย่าลืมคำว่า ‘รัก’ นะ ฉันจะรักเธอตลอดไป

더운 여름 날에 그늘이 되줄께 비오는 날엔 우산이 되줄께
ทออุน ยอรึม นาเร คือนือรี ทเวจุลเก บีโอนึน นาเรน อูซานี ทเวจุลเก
ในวันที่แสงแดดร้อนแรง ฉันจะเป็นร่มเงาให้กับเธอ

걷다가 지칠 땐 작은 의자도 되줄께 웃을 때 니 기쁨
คอนทากา จีชีล แตน จากึน อึยจาโท ทเวจุลเก อูซืล แต นี คีปืม
ในวันที่ฝนโปรยปราย ฉันจะคอยเป็นร่มกันฝนให้กับเธอ

두배가 돼게 함께 웃을께 눈물 흘릴 땐 수건이 될 널 닦아줄께
ทูแบกา ทแวเก ฮัมเก อูซืลเก นุนมุล ฮืลริล แตน ซูกานี ทเวล นอล ท๊ากาจุลเก
เมื่อใดที่เธอรู้สึกเหนื่อยล้า ฉันจะเป็นเก้าอี้เล็กๆให้เธอได้นั่งพัก

I will promise you 두 눈에 너만 담고 살아갈께
I will promise you ทู นูเน นอมัน ทัมโก ซาราคัลเก
ฉันจะให้สัญญากับเธอว่าฉันจะมีชีวิตอยู่เพื่อเธอแด่เพียงผู้เดียว

I will promise you 두 팔에 널 안고 살아갈께
I will promise you ทู พาเร นอล อันโก ซาราคัลเก
ฉันจะให้สัญญากับเธอว่าฉันจะมีชีวิตอยู่เพื่อโอบกอดแต่เธอ

아침에 눈 떠 잠든 순간까지 너 하나만 그릴께
อาชีเม นูน ตอ ชัมทืน ซูนคันกาจี นอ ฮานามัน คือรีลเก
ตั้งแต่ตื่นนอนช่วงเช้าตรู่จนกระทั่งฉันเข้านอน ฉันก็คิดถึงแต่เธอ

사랑해 이 말 잊지마 I Love you Forever
ซารังแฮ อี มัล อิชจีมา I Love you Forever
อย่าลืมคำว่า ‘รัก’ นะ ฉันจะรักเธอตลอดไป

우리 사이는 마치 Coffee & Doughnet 같지
อูรี ซาอีนืน มาชี Coffee & Doughnet คัตจี
พวกเราก็เปรียบเสมือนกาแฟและโดนัทที่คู่กัน

내게 기쁨을 전해준 너는 나의 스폐셜
แนเก คีปือมึล จอนแฮจุน นอนืน ซือพเย ซยอล สเปเชียล
เธอที่คอยมอบความสุขที่แสนพิเศษให้กับฉัน

하루하루가 Energy 부족하다면 Emergency
ฮารูฮารูกา Energy บูจกฮาทา มยอน Emergency
ทุกๆวัน ถ้าพลังงานได้หมดลงแสดงว่าเป็นเหตุฉุกเฉิน

내게 생명이 불어줄 달콤한 그대의 향기
แนเก แซง มยองี บูรอจูล ทัลคมฮัน คือแทเว ฮยางกี
เธอคือสายลมของความสุขที่แสนอ่อนหวานที่เข้ามาในชีวิตฉัน

매일 하나 하나 꼭 숨겨놓은 나의 사랑을
แมอิล ฮานา ฮานา ก๊ก ซูม กยอ โน ฮืน นอเว ซารังงืล
ฉันจะเก็บสะสมความรักวันล่ะนิดๆทุกๆวัน

함께 하는 날동안 모두 보여줄꺼야
ฮัมเก ฮานืน นัลทงงัน โมทู โบยอจูลกอยา
เมื่อพวกเราอยู่ด้วยกัน ฉันจะมอบมันทั้งหมดให้กับเธอ

I will promise you 어디에 있던 너만 기억할께
I will promise you ออดีเอ อิซทอน นอมัน คีอ๊อกฮัลเก
ฉันจะให้สัญญากับเธอ ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน ฉันจะจดจำเพียงแค่เธอคนเดียว

I will promise you 뭘 해도 너만을 기억할께
I will promise you มวอล แฮโท นอมานืล คีอ๊อกฮัลเก
ฉันจะให้สัญญากับเธอ ไม่ว่าฉันจะทำอะไร ฉันจะจดจำเพียงแค่เธอคนเดียว

영원히 너를 새길 이 가슴만 품고 살아 갈꺼야
ยองวอนฮี นอรืล แซกิล อี คาซืมมัน พูมโก ซารา คัลกอยา
ฉันจะโอบกอดเธอในอ้อมแขนฉันตลอดไป

사랑해 이 말 기억해 I love forever
ซารังแฮ อี มัล คีอ๊อกแค I love forever
อย่าลืมคำว่า ‘รัก’ นะ ฉันจะรักเธอตลอดไป

Yes A.N. JELL why here I will promise Just do it Girl
ใช่แล้ว A.N. JELL ทำไมฉันถึงสัญญากับเธอตรงนี้

사랑한다는데 무슨 말이 필요해
ซารังฮันทานืนเท มูซืน มารี พีลโยแฮ
ความรักมันไม่ใช่การแสดงมันเป็นคำที่สำคัญมาก

쾅쾅 거리는 왼쪽 가슴으로 대답할께
ควางควาง คอรีนืน เวนจ๊ก คาซือมือโร แททับฮัลเก
หัวใจของฉันที่เต้นอยู่อกข้างซ้ายมันกำลังจะบอกเธอ

One step Two step Three and Four 니 곁에 천천히 다가갈께
One step Two step Three and Four นี คยอเต ชอนชอนฮี ทากาคัลเก
ขั้นที่ 1 ขั้นที่ 2 ขั้นที่ 3 และขั้นที่ 4 ฉันจะค่อยๆเข้าไปเพื่ออยู่เคียงข้างเธอ

기다리란 말 따위 입에 담지 못 해 I will take you
คีทารีรัล มัล ทาวี อีเบ ทัมจี มซ แฮ I will take you
คำว่า “รอฉันนะ” ฉันไม่สามารถบอกออกไปให้เธอรับรู้ได้

I will promise you 두 눈엔 너만 담고 살아갈께
I will promise you ทู นูเน นอมัน ทัมโก ซาราคัลเก
ฉันจะให้สัญญากับเธอ ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน ฉันจะจดจำเพียงแค่เธอคนเดียว

I will promise you 두 팔은 널 안고 살아갈께
I will promise you ทู พาเร นอล อันโก ซาราคัลเก
ฉันจะให้สัญญากับเธอ ไม่ว่าฉันจะทำอะไร ฉันจะจดจำเพียงแค่เธอคนเดียว

아침에 눈 떠 잠든 순간까지 너 하나만 그릴께
อาชีเม นูน ตอ ชัมทืน ซูนคันกาจี นอ ฮานามัน คือรีลเก
ฉันจะโอบกอดเธอในอ้อมแขนฉันตลอดไป

사랑해 이 말 잊지마 I love you forever
ซารังแฮ อี มัล อิชจีมา I Love you Forever
อย่าลืมคำว่า ‘รัก’ นะ ฉันจะรักเธอตลอดไป


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#172 NinE

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 120 โพส:

โพสต์ 06 December 2010 - 10:38 PM

มิ๊จัง กลับมาโพสแล้วหรา ^^
โพสรูปภาพ



โพสรูปภาพ

#173 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 13 December 2010 - 02:53 PM

ดูโพสNinE, บน 06 December 2010 - 10:38 PM, กล่าว:

มิ๊จัง กลับมาโพสแล้วหรา ^^


ช่ายยยยยยยยย

มาใหม่ ไฉไล กว่าเดิม


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#174 NinE

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 120 โพส:

โพสต์ 14 December 2010 - 12:33 AM

ดูโพสtonFine, บน 13 December 2010 - 02:53 PM, กล่าว:

ดูโพสNinE, บน 06 December 2010 - 10:38 PM, กล่าว:

มิ๊จัง กลับมาโพสแล้วหรา ^^


ช่ายยยยยยยยย

มาใหม่ ไฉไล กว่าเดิม


อ่าน๊าาาา ไฉไล กว่าเดิม ด้วย

ต้องบอกว่า ไม่ได้ฟังเกาหลี / ญี่ปุ่น มาสักพักใหญ่ ไม่รู้เลยว่ามีเพลงไรใหม่ๆ มามั้ง

นายให้ มิ๊จัง โซโลเดี่ยวไปเ้ลย ฮ่าๆๆ

โพสรูปภาพ



โพสรูปภาพ

#175 VIOLENT♥KANEKO

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 3695 โพส:

โพสต์ 14 December 2010 - 11:49 AM

มาเยี่ยมเพื่อน

Why Always Me !!!

โพสรูปภาพ

โพสรูปภาพ


#176 มินามิ

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 403 โพส:

โพสต์ 14 December 2010 - 02:06 PM

one-epik high

โพสรูปภาพ


อย่ากลัวที่จะพูดคำว่า …ขอโทษ


หากตัวเองเป็นฝ่ายผิด


เพราะอีกฝ่าย เขาอาจจะรอใช้สิทธิ์


คำว่า….ให้อภัยอยู่!!








บอร์ด GUILD A lpha



บอร์ดGuildพิฆาตมาร


#177 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 18 December 2010 - 08:37 AM

*0*


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#178 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 04 January 2011 - 01:12 PM

=^_________^=


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#179 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 20 January 2011 - 02:29 PM

อึ๊บๆ


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ


#180 tonFine

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 122 โพส:

โพสต์ 30 January 2011 - 11:41 AM

=^_______^=


โพสรูปภาพ
โพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพโพสรูปภาพ






1 ผู้ใช้(s) กำลังอ่านหัวข้อนี้

0 สมาชิก, 1 ผู้เยี่ยมชม, 0 ผู้ใช้ไม่เปิดเผยตัว

Copyright © 2014 Cubinet Interactive (Thailand) Co.,Ltd